---
title: >-
  "Remove thy way far from her, and come not nigh the door of her house." nghĩa
  là gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "Remove thy way far from her, and come not nigh the door of her house." nghĩa
  là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Hãy tránh xa cô gái đó. Và đừng bao giờ đến
lang: en
en: 'Remove thy way far from her, and come not nigh the door of her house.'
vi: Hãy tránh xa cô gái đó. Và đừng bao giờ đến gần cửa nhà cô ấy.
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 323890
---
## Câu tiếng Anh

**Remove thy way far from her, and come not nigh the door of her house.**

## Nghĩa tiếng Việt

Hãy tránh xa cô gái đó. Và đừng bao giờ đến gần cửa nhà cô ấy.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| Remove thy way far from her, and come not nigh the door of her house. | Hãy tránh xa cô gái đó. Và đừng bao giờ đến gần cửa nhà cô ấy. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
