---
title: >-
  ""Reports yesterday indicated that Frank James had made good his escape, but
  o…" nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  ""Reports yesterday indicated that Frank James had made good his escape, but
  o…" nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: "Báo cáo hôm qua chỉ ra rằng Frank
lang: en
en: >-
  "Reports yesterday indicated that Frank James had made good his escape, but of
  Jesse James there is no news at all."
vi: >-
  "Báo cáo hôm qua chỉ ra rằng Frank James đã trốn thoát, nhưng không có tin tức
  gì về Jesse James."
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 45217
---
## Câu tiếng Anh

**"Reports yesterday indicated that Frank James had made good his escape, but of Jesse James there is no news at all."**

## Nghĩa tiếng Việt

"Báo cáo hôm qua chỉ ra rằng Frank James đã trốn thoát, nhưng không có tin tức gì về Jesse James."

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| "Reports yesterday indicated that Frank James had made good his escape, but of Jesse James there is no news at all." | "Báo cáo hôm qua chỉ ra rằng Frank James đã trốn thoát, nhưng không có tin tức gì về Jesse James." |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
