---
title: >-
  "Richard should've stayed at home and kept England and left Jerusalem to be
  lo…" nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "Richard should've stayed at home and kept England and left Jerusalem to be
  lo…" nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Richard nên ở lại tại nhà và giữ
  n
lang: en
en: >-
  Richard should've stayed at home and kept England and left Jerusalem to be
  lost by knights like you who lost it anyway.
vi: >-
  Richard nên ở lại tại nhà và giữ nước Anh ... Và để Giê-ru-sa-lem bị mất bởi
  những hiệp sĩ như ngài những người cũng bị mất nó.
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 236307
---
## Câu tiếng Anh

**Richard should've stayed at home and kept England and left Jerusalem to be lost by knights like you who lost it anyway.**

## Nghĩa tiếng Việt

Richard nên ở lại tại nhà và giữ nước Anh ... Và để Giê-ru-sa-lem bị mất bởi những hiệp sĩ như ngài những người cũng bị mất nó.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| Richard should've stayed at home and kept England and left Jerusalem to be lost by knights like you who lost it anyway. | Richard nên ở lại tại nhà và giữ nước Anh ... Và để Giê-ru-sa-lem bị mất bởi những hiệp sĩ như ngài những người cũng bị mất nó. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
