---
title: '"Rope they put on me was frayed and broke." nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt'
description: >-
  "Rope they put on me was frayed and broke." nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản
  dịch: Sợi dây bị tưa và đứt.
lang: en
en: Rope they put on me was frayed and broke.
vi: Sợi dây bị tưa và đứt.
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 165064
---
## Câu tiếng Anh

**Rope they put on me was frayed and broke.**

## Nghĩa tiếng Việt

Sợi dây bị tưa và đứt.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| Rope they put on me was frayed and broke. | Sợi dây bị tưa và đứt. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
