---
title: >-
  "- Rosie, are you cracked? The currents down there are fierce." nghĩa là gì?
  Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "- Rosie, are you cracked? The currents down there are fierce." nghĩa là gì
  trong tiếng Việt? Bản dịch: - Rosie, nước chảy siết lắm!
lang: en
en: '- Rosie, are you cracked? The currents down there are fierce.'
vi: '- Rosie, nước chảy siết lắm!'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 205542
---
## Câu tiếng Anh

**- Rosie, are you cracked? The currents down there are fierce.**

## Nghĩa tiếng Việt

- Rosie, nước chảy siết lắm!

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| - Rosie, are you cracked? The currents down there are fierce. | - Rosie, nước chảy siết lắm! |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
