---
title: >-
  "Scuttle me bones, boy, I'll slit your gizzard." nghĩa là gì? Dịch sang tiếng
  Việt
description: >-
  "Scuttle me bones, boy, I'll slit your gizzard." nghĩa là gì trong tiếng Việt?
  Bản dịch: Ngạc nhiên đấy, chàng trai, nhưng ta chắc chắn sẽ giết ngươi đây.
lang: en
en: 'Scuttle me bones, boy, I''ll slit your gizzard.'
vi: 'Ngạc nhiên đấy, chàng trai, nhưng ta chắc chắn sẽ giết ngươi đây.'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 258095
---
## Câu tiếng Anh

**Scuttle me bones, boy, I'll slit your gizzard.**

## Nghĩa tiếng Việt

Ngạc nhiên đấy, chàng trai, nhưng ta chắc chắn sẽ giết ngươi đây.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| Scuttle me bones, boy, I'll slit your gizzard. | Ngạc nhiên đấy, chàng trai, nhưng ta chắc chắn sẽ giết ngươi đây. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
