---
title: >-
  "- Seems to me, Mr. Dunson-- - I didn't ask you, Groot." nghĩa là gì? Dịch
  sang tiếng Việt
description: >-
  "- Seems to me, Mr. Dunson-- - I didn't ask you, Groot." nghĩa là gì trong
  tiếng Việt? Bản dịch: - Tôi không có hỏi anh, Groot.
lang: en
en: '- Seems to me, Mr. Dunson-- - I didn''t ask you, Groot.'
vi: '- Tôi không có hỏi anh, Groot.'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 164795
---
## Câu tiếng Anh

**- Seems to me, Mr. Dunson-- - I didn't ask you, Groot.**

## Nghĩa tiếng Việt

- Tôi không có hỏi anh, Groot.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| - Seems to me, Mr. Dunson-- - I didn't ask you, Groot. | - Tôi không có hỏi anh, Groot. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
