---
title: >-
  "Seems to me you might at least have left your coat on." nghĩa là gì? Dịch
  sang tiếng Việt
description: >-
  "Seems to me you might at least have left your coat on." nghĩa là gì trong
  tiếng Việt? Bản dịch: Có vẻ như đối với tôi, ít nhất anh không nên cởi áo
  khoác.
lang: en
en: Seems to me you might at least have left your coat on.
vi: 'Có vẻ như đối với tôi, ít nhất anh không nên cởi áo khoác.'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 322352
---
## Câu tiếng Anh

**Seems to me you might at least have left your coat on.**

## Nghĩa tiếng Việt

Có vẻ như đối với tôi, ít nhất anh không nên cởi áo khoác.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| Seems to me you might at least have left your coat on. | Có vẻ như đối với tôi, ít nhất anh không nên cởi áo khoác. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
