---
title: >-
  "Sell it, or better still, give it to Ashley." nghĩa là gì? Dịch sang tiếng
  Việt
description: >-
  "Sell it, or better still, give it to Ashley." nghĩa là gì trong tiếng Việt?
  Bản dịch: Bán nó đi, hay là tặng nó cho Ashley.
lang: en
en: 'Sell it, or better still, give it to Ashley.'
vi: 'Bán nó đi, hay là tặng nó cho Ashley.'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 43485
---
## Câu tiếng Anh

**Sell it, or better still, give it to Ashley.**

## Nghĩa tiếng Việt

Bán nó đi, hay là tặng nó cho Ashley.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| Sell it, or better still, give it to Ashley. | Bán nó đi, hay là tặng nó cho Ashley. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
