---
title: >-
  "Sending her to Rome to keep her far from the king." nghĩa là gì? Dịch sang
  tiếng Việt
description: >-
  "Sending her to Rome to keep her far from the king." nghĩa là gì trong tiếng
  Việt? Bản dịch: Đã gửi cô ta đến Rome, tránh xa tầm mắt của nhà vua.
lang: en
en: Sending her to Rome to keep her far from the king.
vi: 'Đã gửi cô ta đến Rome, tránh xa tầm mắt của nhà vua.'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 264186
---
## Câu tiếng Anh

**Sending her to Rome to keep her far from the king.**

## Nghĩa tiếng Việt

Đã gửi cô ta đến Rome, tránh xa tầm mắt của nhà vua.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| Sending her to Rome to keep her far from the king. | Đã gửi cô ta đến Rome, tránh xa tầm mắt của nhà vua. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
