---
title: >-
  "Shakespeare was not meant for taverns, nor for tavern louts." nghĩa là gì?
  Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "Shakespeare was not meant for taverns, nor for tavern louts." nghĩa là gì
  trong tiếng Việt? Bản dịch: Shakespeare không dành cho quán rượu, không dành
  cho
lang: en
en: 'Shakespeare was not meant for taverns, nor for tavern louts.'
vi: >-
  Shakespeare không dành cho quán rượu, không dành cho những kẻ uống rượu thô
  lỗ.
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 139567
---
## Câu tiếng Anh

**Shakespeare was not meant for taverns, nor for tavern louts.**

## Nghĩa tiếng Việt

Shakespeare không dành cho quán rượu, không dành cho những kẻ uống rượu thô lỗ.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| Shakespeare was not meant for taverns, nor for tavern louts. | Shakespeare không dành cho quán rượu, không dành cho những kẻ uống rượu thô lỗ. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
