---
title: >-
  "Shall we have a drink before I start to cry?" nghĩa là gì? Dịch sang tiếng
  Việt
description: >-
  "Shall we have a drink before I start to cry?" nghĩa là gì trong tiếng Việt?
  Bản dịch: Ta có nên làm một ly trước khi tôi rơi nước mắt không?
lang: en
en: Shall we have a drink before I start to cry?
vi: Ta có nên làm một ly trước khi tôi rơi nước mắt không?
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 132441
---
## Câu tiếng Anh

**Shall we have a drink before I start to cry?**

## Nghĩa tiếng Việt

Ta có nên làm một ly trước khi tôi rơi nước mắt không?

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| Shall we have a drink before I start to cry? | Ta có nên làm một ly trước khi tôi rơi nước mắt không? |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
