---
title: >-
  "Shall we hire him for a jester or hang him for a lout?" nghĩa là gì? Dịch
  sang tiếng Việt
description: >-
  "Shall we hire him for a jester or hang him for a lout?" nghĩa là gì trong
  tiếng Việt? Bản dịch: Chúng ta phải thuê cho anh ta làm anh hề hoặc treo cổ
  anh 
lang: en
en: Shall we hire him for a jester or hang him for a lout?
vi: >-
  Chúng ta phải thuê cho anh ta làm anh hề hoặc treo cổ anh ta như một người thô
  tục?
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 236970
---
## Câu tiếng Anh

**Shall we hire him for a jester or hang him for a lout?**

## Nghĩa tiếng Việt

Chúng ta phải thuê cho anh ta làm anh hề hoặc treo cổ anh ta như một người thô tục?

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| Shall we hire him for a jester or hang him for a lout? | Chúng ta phải thuê cho anh ta làm anh hề hoặc treo cổ anh ta như một người thô tục? |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
