---
title: >-
  "She charges 1,000 lire an hour for the room, you know." nghĩa là gì? Dịch
  sang tiếng Việt
description: >-
  "She charges 1,000 lire an hour for the room, you know." nghĩa là gì trong
  tiếng Việt? Bản dịch: Bà ta tính 1,000 lire cho 1 giờ trong phòng bác, bác
  biết 
lang: en
en: 'She charges 1,000 lire an hour for the room, you know.'
vi: 'Bà ta tính 1,000 lire cho 1 giờ trong phòng bác, bác biết không?'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 244330
---
## Câu tiếng Anh

**She charges 1,000 lire an hour for the room, you know.**

## Nghĩa tiếng Việt

Bà ta tính 1,000 lire cho 1 giờ trong phòng bác, bác biết không?

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| She charges 1,000 lire an hour for the room, you know. | Bà ta tính 1,000 lire cho 1 giờ trong phòng bác, bác biết không? |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
