---
title: >-
  "She didn't see me at all, but I'll bet a month hasn't gone by since that I
  ha…" nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "She didn't see me at all, but I'll bet a month hasn't gone by since that I
  ha…" nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Cô ấy không thấy tôi, nhưng hình
  ả
lang: en
en: >-
  She didn't see me at all, but I'll bet a month hasn't gone by since that I
  haven't thought of that girl.
vi: >-
  Cô ấy không thấy tôi, nhưng hình ảnh đó vẫn không phai nhòa... dù tôi chưa
  từng nghĩ đến cô ấy từ đó.
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 68597
---
## Câu tiếng Anh

**She didn't see me at all, but I'll bet a month hasn't gone by since that I haven't thought of that girl.**

## Nghĩa tiếng Việt

Cô ấy không thấy tôi, nhưng hình ảnh đó vẫn không phai nhòa... dù tôi chưa từng nghĩ đến cô ấy từ đó.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| She didn't see me at all, but I'll bet a month hasn't gone by since that I haven't thought of that girl. | Cô ấy không thấy tôi, nhưng hình ảnh đó vẫn không phai nhòa... dù tôi chưa từng nghĩ đến cô ấy từ đó. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
