---
title: >-
  "She felt that the youth of the world... must... lead the way... to a
  better..…" nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "She felt that the youth of the world... must... lead the way... to a
  better..…" nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Cổ nghĩ rằng tuổi trẻ trên
  khắp th
lang: en
en: >-
  She felt that the youth of the world... must... lead the way... to a better...
  world.
vi: >-
  Cổ nghĩ rằng tuổi trẻ trên khắp thế giới phải hướng tới một thế giới tốt đẹp
  hơn.
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 261417
---
## Câu tiếng Anh

**She felt that the youth of the world... must... lead the way... to a better... world.**

## Nghĩa tiếng Việt

Cổ nghĩ rằng tuổi trẻ trên khắp thế giới phải hướng tới một thế giới tốt đẹp hơn.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| She felt that the youth of the world... must... lead the way... to a better... world. | Cổ nghĩ rằng tuổi trẻ trên khắp thế giới phải hướng tới một thế giới tốt đẹp hơn. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
