---
title: >-
  "She had a right to amuse herself, didn't she?" nghĩa là gì? Dịch sang tiếng
  Việt
description: >-
  "She had a right to amuse herself, didn't she?" nghĩa là gì trong tiếng Việt?
  Bản dịch: Bà ấy có quyền tự thỏa mãn mình, phải không?
lang: en
en: 'She had a right to amuse herself, didn''t she?'
vi: 'Bà ấy có quyền tự thỏa mãn mình, phải không?'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 65205
---
## Câu tiếng Anh

**She had a right to amuse herself, didn't she?**

## Nghĩa tiếng Việt

Bà ấy có quyền tự thỏa mãn mình, phải không?

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| She had a right to amuse herself, didn't she? | Bà ấy có quyền tự thỏa mãn mình, phải không? |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
