---
title: >-
  "She leaves her warm bed in the cold dawn to rush here full of zeal and
  loyalty." nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "She leaves her warm bed in the cold dawn to rush here full of zeal and
  loyalty." nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Cô ta rời bỏ chăn êm nệm ấm
  trong
lang: en
en: >-
  She leaves her warm bed in the cold dawn to rush here full of zeal and
  loyalty.
vi: >-
  Cô ta rời bỏ chăn êm nệm ấm trong buổi sáng lạnh lẽo này để vội vã về đây với
  đầy nhiệt huyết và tận trung.
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 276250
---
## Câu tiếng Anh

**She leaves her warm bed in the cold dawn to rush here full of zeal and loyalty.**

## Nghĩa tiếng Việt

Cô ta rời bỏ chăn êm nệm ấm trong buổi sáng lạnh lẽo này để vội vã về đây với đầy nhiệt huyết và tận trung.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| She leaves her warm bed in the cold dawn to rush here full of zeal and loyalty. | Cô ta rời bỏ chăn êm nệm ấm trong buổi sáng lạnh lẽo này để vội vã về đây với đầy nhiệt huyết và tận trung. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
