---
title: >-
  "- She may be mad, but she's rich enough to make his fortune." nghĩa là gì?
  Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "- She may be mad, but she's rich enough to make his fortune." nghĩa là gì
  trong tiếng Việt? Bản dịch: - Bà ấy có thể bị điên, nhưng bà ấy đủ giàu để cho
  n
lang: en
en: '- She may be mad, but she''s rich enough to make his fortune.'
vi: '- Bà ấy có thể bị điên, nhưng bà ấy đủ giàu để cho nó tài sản.'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 133331
---
## Câu tiếng Anh

**- She may be mad, but she's rich enough to make his fortune.**

## Nghĩa tiếng Việt

- Bà ấy có thể bị điên, nhưng bà ấy đủ giàu để cho nó tài sản.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| - She may be mad, but she's rich enough to make his fortune. | - Bà ấy có thể bị điên, nhưng bà ấy đủ giàu để cho nó tài sản. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
