---
title: '"She plays it cool, but she can''t fool me." nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt'
description: >-
  "She plays it cool, but she can't fool me." nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản
  dịch: Cổ giả bộ làm tỉnh, nhưng không gạt được mình đâu.
lang: en
en: 'She plays it cool, but she can''t fool me.'
vi: 'Cổ giả bộ làm tỉnh, nhưng không gạt được mình đâu.'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 326343
---
## Câu tiếng Anh

**She plays it cool, but she can't fool me.**

## Nghĩa tiếng Việt

Cổ giả bộ làm tỉnh, nhưng không gạt được mình đâu.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| She plays it cool, but she can't fool me. | Cổ giả bộ làm tỉnh, nhưng không gạt được mình đâu. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
