---
title: >-
  "She's just talking. The way she primps and fusses, somebody'd think she was
  t…" nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "She's just talking. The way she primps and fusses, somebody'd think she was
  t…" nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Chị ấy chỉ nói cho sướng miệng và 
lang: en
en: >-
  She's just talking. The way she primps and fusses, somebody'd think she was
  the queen of Sheba.
vi: >-
  Chị ấy chỉ nói cho sướng miệng và làm điệu để... ai đó sẽ nghĩ rằng chị ấy là
  nữ hoàng của Sheba.
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 321732
---
## Câu tiếng Anh

**She's just talking. The way she primps and fusses, somebody'd think she was the queen of Sheba.**

## Nghĩa tiếng Việt

Chị ấy chỉ nói cho sướng miệng và làm điệu để... ai đó sẽ nghĩ rằng chị ấy là nữ hoàng của Sheba.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| She's just talking. The way she primps and fusses, somebody'd think she was the queen of Sheba. | Chị ấy chỉ nói cho sướng miệng và làm điệu để... ai đó sẽ nghĩ rằng chị ấy là nữ hoàng của Sheba. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
