---
title: >-
  "She was a fool not to sense that there was something phony in my setup."
  nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "She was a fool not to sense that there was something phony in my setup."
  nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Cô ấy thật ngốc khi không nhận ra tôi
  có 
lang: en
en: She was a fool not to sense that there was something phony in my setup.
vi: Cô ấy thật ngốc khi không nhận ra tôi có những điều dối trá.
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 201816
---
## Câu tiếng Anh

**She was a fool not to sense that there was something phony in my setup.**

## Nghĩa tiếng Việt

Cô ấy thật ngốc khi không nhận ra tôi có những điều dối trá.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| She was a fool not to sense that there was something phony in my setup. | Cô ấy thật ngốc khi không nhận ra tôi có những điều dối trá. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
