---
title: >-
  "She was in the air I breathed and the food I ate. ["PUT THE BLAME ON MAME"
  PL…" nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "She was in the air I breathed and the food I ate. ["PUT THE BLAME ON MAME"
  PL…" nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Hình ảnh cô ta cứ xuất hiện
  trong 
lang: en
en: >-
  She was in the air I breathed and the food I ate. ["PUT THE BLAME ON MAME"
  PLAYING ON GUITAR GILDA HUMMING] At first I thought I was just dreaming it.
vi: Hình ảnh cô ta cứ xuất hiện trong không khí và cả thức ăn của tôi.
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 132330
---
## Câu tiếng Anh

**She was in the air I breathed and the food I ate. ["PUT THE BLAME ON MAME" PLAYING ON GUITAR GILDA HUMMING] At first I thought I was just dreaming it.**

## Nghĩa tiếng Việt

Hình ảnh cô ta cứ xuất hiện trong không khí và cả thức ăn của tôi.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| She was in the air I breathed and the food I ate. ["PUT THE BLAME ON MAME" PLAYING ON GUITAR GILDA HUMMING] At first I thought I was just dreaming it. | Hình ảnh cô ta cứ xuất hiện trong không khí và cả thức ăn của tôi. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
