---
title: '"-She was not a captive here, Paris..." nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt'
description: >-
  "-She was not a captive here, Paris..." nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản
  dịch: - Có ai giam giữ cô ta đâu, Pâris!
lang: en
en: '-She was not a captive here, Paris...'
vi: '- Có ai giam giữ cô ta đâu, Pâris!'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 352981
---
## Câu tiếng Anh

**-She was not a captive here, Paris...**

## Nghĩa tiếng Việt

- Có ai giam giữ cô ta đâu, Pâris!

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| -She was not a captive here, Paris... | - Có ai giam giữ cô ta đâu, Pâris! |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
