---
title: '"She was out of favor with her boss." nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt'
description: >-
  "She was out of favor with her boss." nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản dịch:
  Cô ấy không còn được ông chủ của mình ưu ái nữa.
lang: en
en: She was out of favor with her boss.
vi: Cô ấy không còn được ông chủ của mình ưu ái nữa.
tatoebaEn: 11444657
tatoebaVi: 11444658
source: tatoeba
license: CC BY 2.0 FR
---
## Câu tiếng Anh

**She was out of favor with her boss.**

## Nghĩa tiếng Việt

Cô ấy không còn được ông chủ của mình ưu ái nữa.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| She was out of favor with her boss. | Cô ấy không còn được ông chủ của mình ưu ái nữa. |

---
*Nguồn [Tatoeba](https://tatoeba.org) · eword.vn*
