---
title: >-
  "Shotten and Reardon get paid in gold eagles." nghĩa là gì? Dịch sang tiếng
  Việt
description: >-
  "Shotten and Reardon get paid in gold eagles." nghĩa là gì trong tiếng Việt?
  Bản dịch: Shotten và Reardon chỉ được trả vài đồng.
lang: en
en: Shotten and Reardon get paid in gold eagles.
vi: Shotten và Reardon chỉ được trả vài đồng.
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 160107
---
## Câu tiếng Anh

**Shotten and Reardon get paid in gold eagles.**

## Nghĩa tiếng Việt

Shotten và Reardon chỉ được trả vài đồng.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| Shotten and Reardon get paid in gold eagles. | Shotten và Reardon chỉ được trả vài đồng. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
