---
title: >-
  "- Should I ask why you didn't call the law?" nghĩa là gì? Dịch sang tiếng
  Việt
description: >-
  "- Should I ask why you didn't call the law?" nghĩa là gì trong tiếng Việt?
  Bản dịch: - Tôi có nên hỏi tại sao anh lại không gọi cảnh sát chứ?
lang: en
en: '- Should I ask why you didn''t call the law?'
vi: '- Tôi có nên hỏi tại sao anh lại không gọi cảnh sát chứ?'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 153516
---
## Câu tiếng Anh

**- Should I ask why you didn't call the law?**

## Nghĩa tiếng Việt

- Tôi có nên hỏi tại sao anh lại không gọi cảnh sát chứ?

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| - Should I ask why you didn't call the law? | - Tôi có nên hỏi tại sao anh lại không gọi cảnh sát chứ? |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
