---
title: '"- Should I take that as a compliment?" nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt'
description: >-
  "- Should I take that as a compliment?" nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản
  dịch: - Tôi có nên coi đó là lời khen không?
lang: en
en: '- Should I take that as a compliment?'
vi: '- Tôi có nên coi đó là lời khen không?'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 154175
---
## Câu tiếng Anh

**- Should I take that as a compliment?**

## Nghĩa tiếng Việt

- Tôi có nên coi đó là lời khen không?

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| - Should I take that as a compliment? | - Tôi có nên coi đó là lời khen không? |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
