---
title: >-
  "Silks for rags, kindness instead of riches, limitless food instead of
  hunger." nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "Silks for rags, kindness instead of riches, limitless food instead of
  hunger." nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Lụa là thay vải rách, lòng
  thân ái 
lang: en
en: 'Silks for rags, kindness instead of riches, limitless food instead of hunger.'
vi: >-
  Lụa là thay vải rách, lòng thân ái thay cho sự xa hoa, thức ăn vô hạn thay vì
  đói kém.
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 37134
---
## Câu tiếng Anh

**Silks for rags, kindness instead of riches, limitless food instead of hunger.**

## Nghĩa tiếng Việt

Lụa là thay vải rách, lòng thân ái thay cho sự xa hoa, thức ăn vô hạn thay vì đói kém.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| Silks for rags, kindness instead of riches, limitless food instead of hunger. | Lụa là thay vải rách, lòng thân ái thay cho sự xa hoa, thức ăn vô hạn thay vì đói kém. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
