---
title: >-
  "Since Janet died, her husband has really gone off the deep end." nghĩa là gì?
  Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "Since Janet died, her husband has really gone off the deep end." nghĩa là gì
  trong tiếng Việt? Bản dịch: Từ khi Janet chết, chồng của cô ấy thực sự trở nê
lang: en
en: 'Since Janet died, her husband has really gone off the deep end.'
vi: 'Từ khi Janet chết, chồng của cô ấy thực sự trở nên chán nản.'
tatoebaEn: 836965
tatoebaVi: 837181
source: tatoeba
license: CC BY 2.0 FR
---
## Câu tiếng Anh

**Since Janet died, her husband has really gone off the deep end.**

## Nghĩa tiếng Việt

Từ khi Janet chết, chồng của cô ấy thực sự trở nên chán nản.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| Since Janet died, her husband has really gone off the deep end. | Từ khi Janet chết, chồng của cô ấy thực sự trở nên chán nản. |

---
*Nguồn [Tatoeba](https://tatoeba.org) · eword.vn*
