---
title: >-
  "Since the rains came, I've become absorbed in the weavers." nghĩa là gì? Dịch
  sang tiếng Việt
description: >-
  "Since the rains came, I've become absorbed in the weavers." nghĩa là gì trong
  tiếng Việt? Bản dịch: Từ khi những cơn mưa đến, tôi say mê với những người t
lang: en
en: 'Since the rains came, I''ve become absorbed in the weavers.'
vi: 'Từ khi những cơn mưa đến, tôi say mê với những người thợ dệt.'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 359074
---
## Câu tiếng Anh

**Since the rains came, I've become absorbed in the weavers.**

## Nghĩa tiếng Việt

Từ khi những cơn mưa đến, tôi say mê với những người thợ dệt.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| Since the rains came, I've become absorbed in the weavers. | Từ khi những cơn mưa đến, tôi say mê với những người thợ dệt. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
