---
title: >-
  "Sir, you're the nicest Yankee I've ever known." nghĩa là gì? Dịch sang tiếng
  Việt
description: >-
  "Sir, you're the nicest Yankee I've ever known." nghĩa là gì trong tiếng Việt?
  Bản dịch: Sếp, ông là anh chàng Yankee tứ tế nhất mà tôi từng biết.
lang: en
en: 'Sir, you''re the nicest Yankee I''ve ever known.'
vi: 'Sếp, ông là anh chàng Yankee tứ tế nhất mà tôi từng biết.'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 161854
---
## Câu tiếng Anh

**Sir, you're the nicest Yankee I've ever known.**

## Nghĩa tiếng Việt

Sếp, ông là anh chàng Yankee tứ tế nhất mà tôi từng biết.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| Sir, you're the nicest Yankee I've ever known. | Sếp, ông là anh chàng Yankee tứ tế nhất mà tôi từng biết. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
