---
title: >-
  "Sit there full of half-witted devil talk that doesn't make sense!" nghĩa là
  gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "Sit there full of half-witted devil talk that doesn't make sense!" nghĩa là
  gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Ngồi đó mà nói những thứ tầm phào rồ dại!
lang: en
en: Sit there full of half-witted devil talk that doesn't make sense!
vi: Ngồi đó mà nói những thứ tầm phào rồ dại!
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 122673
---
## Câu tiếng Anh

**Sit there full of half-witted devil talk that doesn't make sense!**

## Nghĩa tiếng Việt

Ngồi đó mà nói những thứ tầm phào rồ dại!

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| Sit there full of half-witted devil talk that doesn't make sense! | Ngồi đó mà nói những thứ tầm phào rồ dại! |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
