---
title: >-
  "Six hours in the corner, thank you, that's enough!" nghĩa là gì? Dịch sang
  tiếng Việt
description: >-
  "Six hours in the corner, thank you, that's enough!" nghĩa là gì trong tiếng
  Việt? Bản dịch: Em đã có đủ 6 giờ đứng góc rồi. Trường hợp này chấm dứt. Không
lang: en
en: 'Six hours in the corner, thank you, that''s enough!'
vi: Em đã có đủ 6 giờ đứng góc rồi. Trường hợp này chấm dứt. Không có ai cả.
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 305294
---
## Câu tiếng Anh

**Six hours in the corner, thank you, that's enough!**

## Nghĩa tiếng Việt

Em đã có đủ 6 giờ đứng góc rồi. Trường hợp này chấm dứt. Không có ai cả.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| Six hours in the corner, thank you, that's enough! | Em đã có đủ 6 giờ đứng góc rồi. Trường hợp này chấm dứt. Không có ai cả. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
