---
title: >-
  "Six suckers a day bit the hook, and we'd lam out of town before the coppers
  c…" nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "Six suckers a day bit the hook, and we'd lam out of town before the coppers
  c…" nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Sáu con mồi một ngày cắn lưỡi câu.
lang: en
en: >-
  Six suckers a day bit the hook, and we'd lam out of town before the coppers
  caught up.
vi: >-
  Sáu con mồi một ngày cắn lưỡi câu. Huh! Và chúng tôi sẽ lao ra khỏi thị trấn
  trước khi bọn cớm bắt kịp.
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 189038
---
## Câu tiếng Anh

**Six suckers a day bit the hook, and we'd lam out of town before the coppers caught up.**

## Nghĩa tiếng Việt

Sáu con mồi một ngày cắn lưỡi câu. Huh! Và chúng tôi sẽ lao ra khỏi thị trấn trước khi bọn cớm bắt kịp.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| Six suckers a day bit the hook, and we'd lam out of town before the coppers caught up. | Sáu con mồi một ngày cắn lưỡi câu. Huh! Và chúng tôi sẽ lao ra khỏi thị trấn trước khi bọn cớm bắt kịp. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
