---
title: >-
  "Slave, you would be flogged if your words reached the ears of the great
  Khan." nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "Slave, you would be flogged if your words reached the ears of the great
  Khan." nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Nô lệ, Ngươi sẽ bị trừng phạt
  nếu n
lang: en
en: 'Slave, you would be flogged if your words reached the ears of the great Khan.'
vi: 'Nô lệ, Ngươi sẽ bị trừng phạt nếu những lời của bạn đến tai của Khan vĩ đại.'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 98827
---
## Câu tiếng Anh

**Slave, you would be flogged if your words reached the ears of the great Khan.**

## Nghĩa tiếng Việt

Nô lệ, Ngươi sẽ bị trừng phạt nếu những lời của bạn đến tai của Khan vĩ đại.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| Slave, you would be flogged if your words reached the ears of the great Khan. | Nô lệ, Ngươi sẽ bị trừng phạt nếu những lời của bạn đến tai của Khan vĩ đại. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
