---
title: >-
  "Snow White still lives, the fairest in the land." nghĩa là gì? Dịch sang
  tiếng Việt
description: >-
  "Snow White still lives, the fairest in the land." nghĩa là gì trong tiếng
  Việt? Bản dịch: Bạch Tuyết vẫn còn sống, và là người đẹp nhất thế gian này.
lang: en
en: 'Snow White still lives, the fairest in the land.'
vi: 'Bạch Tuyết vẫn còn sống, và là người đẹp nhất thế gian này.'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 36190
---
## Câu tiếng Anh

**Snow White still lives, the fairest in the land.**

## Nghĩa tiếng Việt

Bạch Tuyết vẫn còn sống, và là người đẹp nhất thế gian này.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| Snow White still lives, the fairest in the land. | Bạch Tuyết vẫn còn sống, và là người đẹp nhất thế gian này. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
