---
title: '"So do I. I think you''d better be leaving." nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt'
description: >-
  "So do I. I think you'd better be leaving." nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản
  dịch: Tôi nghĩ anh nên rời đi.
lang: en
en: So do I. I think you'd better be leaving.
vi: Tôi nghĩ anh nên rời đi.
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 286737
---
## Câu tiếng Anh

**So do I. I think you'd better be leaving.**

## Nghĩa tiếng Việt

Tôi nghĩ anh nên rời đi.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| So do I. I think you'd better be leaving. | Tôi nghĩ anh nên rời đi. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
