---
title: >-
  "So far, Aleta, I have said nothing to your nursing the Viking but now that
  he…" nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "So far, Aleta, I have said nothing to your nursing the Viking but now that
  he…" nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Aleta, đến nay ta chưa phàn nàn
  vi
lang: en
en: >-
  So far, Aleta, I have said nothing to your nursing the Viking but now that
  he's recovering, I demand that you leave the nursing to the servants.
vi: >-
  Aleta, đến nay ta chưa phàn nàn việc con săn sóc một đứa Viking. Nay y đã
  lành, ta yêu cầu con trả việc ấy cho đày tớ.
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 290177
---
## Câu tiếng Anh

**So far, Aleta, I have said nothing to your nursing the Viking but now that he's recovering, I demand that you leave the nursing to the servants.**

## Nghĩa tiếng Việt

Aleta, đến nay ta chưa phàn nàn việc con săn sóc một đứa Viking. Nay y đã lành, ta yêu cầu con trả việc ấy cho đày tớ.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| So far, Aleta, I have said nothing to your nursing the Viking but now that he's recovering, I demand that you leave the nursing to the servants. | Aleta, đến nay ta chưa phàn nàn việc con săn sóc một đứa Viking. Nay y đã lành, ta yêu cầu con trả việc ấy cho đày tớ. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
