---
title: >-
  "So he said, "Lady, I don't know where Connect-i-cut is, but this train goes
  t…" nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "So he said, "Lady, I don't know where Connect-i-cut is, but this train goes
  t…" nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Nhưng anh ấy nói" Thưa quý cô, tôi
lang: en
en: >-
  So he said, "Lady, I don't know where Connect-i-cut is, but this train goes to
  Harlem."
vi: >-
  Nhưng anh ấy nói" Thưa quý cô, tôi không biết Connect-i-cut ở đâu, nhưng tầu
  này đi Harlem."
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 74948
---
## Câu tiếng Anh

**So he said, "Lady, I don't know where Connect-i-cut is, but this train goes to Harlem."**

## Nghĩa tiếng Việt

Nhưng anh ấy nói" Thưa quý cô, tôi không biết Connect-i-cut ở đâu, nhưng tầu này đi Harlem."

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| So he said, "Lady, I don't know where Connect-i-cut is, but this train goes to Harlem." | Nhưng anh ấy nói" Thưa quý cô, tôi không biết Connect-i-cut ở đâu, nhưng tầu này đi Harlem." |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
