---
title: >-
  "So I filled him full of handsome coachmen, elderly earls, young wives and
  the…" nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "So I filled him full of handsome coachmen, elderly earls, young wives and
  the…" nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Nên bác phải nhồi nhét anh ta
  chuy
lang: en
en: >-
  So I filled him full of handsome coachmen, elderly earls, young wives and the
  two little girls who looked exactly alike.
vi: >-
  Nên bác phải nhồi nhét anh ta chuyện người đánh xe đẹp trai, ông bá tước già,
  cô vợ trẻ và hai cô gái nhỏ giống hệt nhau.
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 75224
---
## Câu tiếng Anh

**So I filled him full of handsome coachmen, elderly earls, young wives and the two little girls who looked exactly alike.**

## Nghĩa tiếng Việt

Nên bác phải nhồi nhét anh ta chuyện người đánh xe đẹp trai, ông bá tước già, cô vợ trẻ và hai cô gái nhỏ giống hệt nhau.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| So I filled him full of handsome coachmen, elderly earls, young wives and the two little girls who looked exactly alike. | Nên bác phải nhồi nhét anh ta chuyện người đánh xe đẹp trai, ông bá tước già, cô vợ trẻ và hai cô gái nhỏ giống hệt nhau. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
