---
title: '"- So I''m to blame for Tina Morrow, am I?" nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt'
description: >-
  "- So I'm to blame for Tina Morrow, am I?" nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản
  dịch: Vậy Tina Mara là lỗi của con sao?
lang: en
en: '- So I''m to blame for Tina Morrow, am I?'
vi: Vậy Tina Mara là lỗi của con sao?
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 60673
---
## Câu tiếng Anh

**- So I'm to blame for Tina Morrow, am I?**

## Nghĩa tiếng Việt

Vậy Tina Mara là lỗi của con sao?

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| - So I'm to blame for Tina Morrow, am I? | Vậy Tina Mara là lỗi của con sao? |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
