---
title: >-
  "So I sat there, grinding out original stories, two a week." nghĩa là gì? Dịch
  sang tiếng Việt
description: >-
  "So I sat there, grinding out original stories, two a week." nghĩa là gì trong
  tiếng Việt? Bản dịch: Thế nên tôi ngồi đó để viết kịch bản gốc, hai kịch bản
lang: en
en: 'So I sat there, grinding out original stories, two a week.'
vi: 'Thế nên tôi ngồi đó để viết kịch bản gốc, hai kịch bản một tuần.'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 200373
---
## Câu tiếng Anh

**So I sat there, grinding out original stories, two a week.**

## Nghĩa tiếng Việt

Thế nên tôi ngồi đó để viết kịch bản gốc, hai kịch bản một tuần.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| So I sat there, grinding out original stories, two a week. | Thế nên tôi ngồi đó để viết kịch bản gốc, hai kịch bản một tuần. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
