---
title: >-
  "So I think this young man had just better know that well, well, Dorothy
  think…" nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "So I think this young man had just better know that well, well, Dorothy
  think…" nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Vì vậy, tôi nghĩ rằng người
  đàn ôn
lang: en
en: >-
  So I think this young man had just better know that well, well, Dorothy thinks
  she's in love with him.
vi: >-
  Vì vậy, tôi nghĩ rằng người đàn ông trẻ này tốt hơn nên biết rằng à,...à,
  Dorothy nghĩ cô ấy đã yêu anh ta.
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 250167
---
## Câu tiếng Anh

**So I think this young man had just better know that well, well, Dorothy thinks she's in love with him.**

## Nghĩa tiếng Việt

Vì vậy, tôi nghĩ rằng người đàn ông trẻ này tốt hơn nên biết rằng à,...à, Dorothy nghĩ cô ấy đã yêu anh ta.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| So I think this young man had just better know that well, well, Dorothy thinks she's in love with him. | Vì vậy, tôi nghĩ rằng người đàn ông trẻ này tốt hơn nên biết rằng à,...à, Dorothy nghĩ cô ấy đã yêu anh ta. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
