---
title: >-
  "So if any of you feel that you do not care to subject your nerves to such a
  s…" nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "So if any of you feel that you do not care to subject your nerves to such a
  s…" nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Vì vậy, nếu ai trong số các bạn kh
lang: en
en: >-
  So if any of you feel that you do not care to subject your nerves to such a
  strain, now is your chance to, er...
vi: >-
  Vì vậy, nếu ai trong số các bạn không khiến dây thần kinh của mình căng ra,
  thì bây ngờ là cơ hội của bạn để...
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 8948
---
## Câu tiếng Anh

**So if any of you feel that you do not care to subject your nerves to such a strain, now is your chance to, er...**

## Nghĩa tiếng Việt

Vì vậy, nếu ai trong số các bạn không khiến dây thần kinh của mình căng ra, thì bây ngờ là cơ hội của bạn để...

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| So if any of you feel that you do not care to subject your nerves to such a strain, now is your chance to, er... | Vì vậy, nếu ai trong số các bạn không khiến dây thần kinh của mình căng ra, thì bây ngờ là cơ hội của bạn để... |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
