---
title: >-
  "So just pay me off and I'm quiet, but use cash." nghĩa là gì? Dịch sang tiếng
  Việt
description: >-
  "So just pay me off and I'm quiet, but use cash." nghĩa là gì trong tiếng
  Việt? Bản dịch: Nên cứ trả tôi đi rồi tôi im, nhưng mà dùng tiền mặt nhé.
lang: en
en: 'So just pay me off and I''m quiet, but use cash.'
vi: 'Nên cứ trả tôi đi rồi tôi im, nhưng mà dùng tiền mặt nhé.'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 153988
---
## Câu tiếng Anh

**So just pay me off and I'm quiet, but use cash.**

## Nghĩa tiếng Việt

Nên cứ trả tôi đi rồi tôi im, nhưng mà dùng tiền mặt nhé.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| So just pay me off and I'm quiet, but use cash. | Nên cứ trả tôi đi rồi tôi im, nhưng mà dùng tiền mặt nhé. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
