---
title: '"So near to me then is the darkness?" nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt'
description: >-
  "So near to me then is the darkness?" nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản dịch:
  Vậy, gần ta bây giờ chỉ là bóng tối?
lang: en
en: So near to me then is the darkness?
vi: 'Vậy, gần ta bây giờ chỉ là bóng tối?'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 280796
---
## Câu tiếng Anh

**So near to me then is the darkness?**

## Nghĩa tiếng Việt

Vậy, gần ta bây giờ chỉ là bóng tối?

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| So near to me then is the darkness? | Vậy, gần ta bây giờ chỉ là bóng tối? |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
