---
title: '"So now the route is through Paul via me." nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt'
description: >-
  "So now the route is through Paul via me." nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản
  dịch: - Tôi chắc rằng tối nay bà ấy đã từ chối.
lang: en
en: So now the route is through Paul via me.
vi: '- Tôi chắc rằng tối nay bà ấy đã từ chối.'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 340306
---
## Câu tiếng Anh

**So now the route is through Paul via me.**

## Nghĩa tiếng Việt

- Tôi chắc rằng tối nay bà ấy đã từ chối.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| So now the route is through Paul via me. | - Tôi chắc rằng tối nay bà ấy đã từ chối. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
