---
title: >-
  "So she moved to a hotel called the Flamingo... which is a second-class
  hotel.…" nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "So she moved to a hotel called the Flamingo... which is a second-class
  hotel.…" nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Nên chị ta chuyển đến khách
  sạn Fl
lang: en
en: >-
  So she moved to a hotel called the Flamingo... which is a second-class
  hotel... and has the advantages... of not interfering with the private and
  social life of the personalities there.
vi: >-
  Nên chị ta chuyển đến khách sạn Flamingo... Một khách sạn loại 2 và có lợi thế
  về việc không can thiệp vào chuyện riêng và đời sống xã hội của cá nhân ở đó.
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 223100
---
## Câu tiếng Anh

**So she moved to a hotel called the Flamingo... which is a second-class hotel... and has the advantages... of not interfering with the private and social life of the personalities there.**

## Nghĩa tiếng Việt

Nên chị ta chuyển đến khách sạn Flamingo... Một khách sạn loại 2 và có lợi thế về việc không can thiệp vào chuyện riêng và đời sống xã hội của cá nhân ở đó.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| So she moved to a hotel called the Flamingo... which is a second-class hotel... and has the advantages... of not interfering with the private and social life of the personalities there. | Nên chị ta chuyển đến khách sạn Flamingo... Một khách sạn loại 2 và có lợi thế về việc không can thiệp vào chuyện riêng và đời sống xã hội của cá nhân ở đó. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
