---
title: >-
  "So the deaf man said, "I didn't quite hear you."" nghĩa là gì? Dịch sang
  tiếng Việt
description: >-
  "So the deaf man said, "I didn't quite hear you."" nghĩa là gì trong tiếng
  Việt? Bản dịch: Người điếc nói, " Tôi hoàn toàn không nghe thấy ông."
lang: en
en: 'So the deaf man said, "I didn''t quite hear you."'
vi: 'Người điếc nói, " Tôi hoàn toàn không nghe thấy ông."'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 75104
---
## Câu tiếng Anh

**So the deaf man said, "I didn't quite hear you."**

## Nghĩa tiếng Việt

Người điếc nói, " Tôi hoàn toàn không nghe thấy ông."

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| So the deaf man said, "I didn't quite hear you." | Người điếc nói, " Tôi hoàn toàn không nghe thấy ông." |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
